congratulatory gift - 和訳 – Linguee辞書

スロットはうんざり

 

外部ソース (未確認)

This is demonstrated by promptly sending protest letters, solidarity messages, fraternal messages, and congratulatory messages to other affiliates across the world.
imfmetal.org
これは世界中の他の加盟組織に抗議文や連帯メッセージ、友愛 メッセージ、祝賀メッセージを速やかに送ることによって示された。
imfmetal.org
No entertaining, gift-giving, giving and receiving or offering of moneys to business partners are to be performed for the purpose of gaining or maintaining improper benefits [...]
or preferential measures.
ibiden.co.jp
不当な利益・優遇措置の取得・維持を目的に、ビジネスパートナーに対して、接待・ 贈答・金銭の授受・供与を行わないこと。
ibiden.com
The customer
[...] gave us a letter of commendation for our restoration support, and a commemorative gift of a semiconductor chip that is inscribed with the Chinese character meaning bonding.
ebara.co.jp
お客様から復旧支援に 対する感謝状とともに「絆」の文字が刻み込まれた半導体 チップを記念品としていただきました。
ebara.co.jp
In his congratulatory address of the [...]
opening ceremony, Susumu Hosoi, President of Isuzu, expressed his determinations to
[...]
make every possible effort to give full support for further strengthening collaborative relations with SSA and Sojitz, its business partners, successfully operating the New Plant, and improving product quality.
isuzu.co.jp
開所式典において細井社長は 祝辞の で、 当事業の成功に向けて、ビジネスパートナーであるSSA社や双日との更なる協力関係の強化と新工場の運営や 製品品質向上への最大限の支援を行なうべく努力することを表明しました。
isuzu.co.jp
Information you provide to us will be used for such purposes as entering into or fulfilling a contract with you, reserving a room, processing on-line
[...]
purchase transactions (including
[...] purchase of Mandarin Oriental gift cards), replying to or [...]
taking actions in response to your
[...]
enquiries or requests, and customizing our services to your preferences.
mandarinoriental.com
当社が取得したお客さまの情報は、お客さまとの契約の締結又は契約の履行、客室のご予約、オンラインによる 購入取引(マンダリン オエンギフトカの購入も 含まれます)お客さまからのご質問又はご要望への回答又は対応、並びにお役様のご嗜好に合わせたサービスの カスタマイズのために利用されます。
mandarinoriental.co.jp
Then, Mr. J. Hoshino, Mayor of Abiko gave a congratulatory speech thanking for volunteering by AIRA members in various activities in the city, and stressing that the City is doing efforts to develop a more peaceful town for inhabitants.
e-aira.jp
市長からは我孫子市のイベントでAIRAの皆さんにヘルプしていただいております、また我孫子市は「人がや すげるまち」をめざしており市在住の外国人約1300人と今後外国から来られる人たちにとって住みよい町と 思えるようさらに活動してくださいとの挨拶がありました。
e-aira.jp
A small gift can be a gesture of goodwill; a business dinner may provide an opportunity to get to know a customer or supplier better but an inappropriate gift may suggest improper [...]
influence in
[...]
business transactions and indicate attempts to conduct business using illegitimate tactics.
bksv.jp
ビジネスディナーは、顧客やサプライヤーをより良く 知る機会になり得ますが、不 贈答品 、商 取引 に不適切な影響力を示す可能性があるほか、違法手段 を用いた商取引の試みを示唆する可能性があります。
bksv.jp
Ltd., a major supplier of stainless steel springs,
[...]
expressed high expectations regarding MOPS
[...] operations in his congratulatory remarks, "The [...]
almost complete lack of coil centers producing
[...]
stainless steel according to strict quality specifications in the Huadong region had forced us to import directly from Japan, but the establishment of MOPS will enable in-country processing and sales.
mtlo.co.jp
ステンレスバネ材のメインサプライヤーである日本金属の坂東武郎社長が主賓を代 して祝辞 を述 べ、「品質要求の厳しいステンレス加工ができるコイルセンターが華東地区にはほとんどなかったため日本から の直接輸出を強いられていたが、MOPS設立により現地加工販売が実現できる」とMOPSの操業に大きな期 待を示しました。
mtlo.co.jp
Refer to your
[...] company’s policy on gifts and hospitality and seek approval from your line manager before accepting a gift or hospitality which [...]
is not of modest value.
bksv.jp
所属会社 の贈答品と接待に関 する方針を参照し、適度な金額か ら外れた贈答品や待を 受領する前には、ラインマネ ージャーの承認を求めてください。
bksv.jp
In this case, the Self-Defense Forces Personnel Ethics Code shall include the matters which the self-defense forces
[...] [...] personnel should observe concerning the prevention of acts that may bring about suspicion and distrust from the citizens such as contacting with those who have interests with the duties of the self-defense forces personnel such as the prohibitions and restrictions of receiving gifts, etc. from those who have interests in the duties of the self-defense forces personnel.
japaneselawtranslation.go.jp
この場合において、自衛隊員倫理規程には、自衛隊員の職務に利害関係を有する者からの贈与等の禁止及び制限 等自衛隊員の職務に利害関係を有する者との接触その他国民の疑惑や不信を招くような行為の防止に関し自衛隊 員の遵守すべき事項が含まれていなければならない。
japaneselawtranslation.go.jp
In many places throughout the world, giving and receiving gifts, meals and entertainment is an important part of doing business and can serve legitimate business purposes like creating goodwill and building [...]
business relationships.
solution-polyvalente-biotrue.ca
世界中の多くの場所では、贈答、会食、接待 の授受はビジネスの重要な一環であり、懇親 を深めたりビジネス関係を作る正当な目的を 果たします。
solution-polyvalente-biotrue.ca
We recognise that in appropriate circumstances,
[...] exchanging modest gifts, entertainment or [...]
certain other hospitality can help us to
[...]
form or strengthen relationships with our business partners.
bksv.jp
適切 な状況下において、な贈答品、 接待 また はその他 ある程度の歓待を相互に行うことが、ビジネスパート [...]
ナーとの関係の構築や強化の一助になることを当社は 認めています。
bksv.jp
ありがとうございました。
あなたの評価はLingueeのサービスの質を向上させる上で大変役立ちます。