通告 - 英訳 – Linguee辞書

スロットはうんざり

 

辞書 日本語-英語

外部ソース (未確認)

第二十五条 要保護児童を発見した者は、これを市町村、都道府県の設置する福祉事務所若しくは児童相談所又は児童委員を介して市町村、都道府県の設置する福祉事務所若しくは児童相談所 通告 ければならない。
japaneselawtranslation.go.jp
Article 25 A person who discovers an Aid-requiring Child shall give notification directly to a Welfare Office or child guidance center established by the municipal or prefectural government, or to said Welfare Office or child guidance center through a commissioned child welfare volunteer; provided, however, that this shall not apply to a child of 14 years of age or more who has committed a crime.
japaneselawtranslation.go.jp
適用法が容認する範囲で、NIとそのライセンサー、ディストリビューター、お よびサプライヤー(これらの取締役、役員、従業員、および代理業者を含みます。)は、その損害が発生する可能 性通告 ていた場合においても、特別、直接的、間接的、付随的、懲罰的、または派生的に生じた損害、 費用、利益の逸失、貯蓄の損失、業務への支障、業務に関する情報の逸失、またはその他の本ソフトウェアの 使用あるいは使用不能、本ソフトウェアに関連する技術サポートサービスまたは関連ハードウェアにより生じた損害 を含む(それに限定されません。)いかなる損害に対しても一切の責任を負いません。
nfcorp.co.jp
To the maximum extent permitted by applicable law, in no event shall NI and its licensors, distributors, and suppliers (including its and their directors, officers, employees, and agents) be liable for any damages, including, but not limited to, any special, direct, indirect, incidental, exemplary, or consequential damages, expenses, lost profits, lost savings, business interruption, lost business information, or any other damages arising out of the use or inability to use the SOFTWARE, any technical support services relating to the SOFTWARE, or related hardware even if NI or its licensors, distributors, and suppliers has been advised of the possibility of such damages.
nfcorp.co.jp
3.各種の規則、命令通告 公示は、被抑留者に通知し、且つ、被抑留者が理解する言 [...]
語により収容所の内部に掲示しなければならない。
blhrri.org
Regulations, orders, notices and publications [...]
of every kind shall be communicated to the internees and posted inside the
[...]
places of internment, in a language which they understand.
blhrri.org
この協定は、10 年間効力を有 するものとし、その後は、いずれか一方の当事国政府がそれぞれの 10 年の期間が満了する 6 箇月以上前に他方の当事国政府に対してこの協定を終了させる意思を書面によ 通告 い限り、順次それぞれ 10 年の期間、自動的に効力を延長されるものとする。
repository.australia.or.jp
This Agreement shall remain in force for a period of ten years, and shall thereafter be automatically extended for successive periods of ten years each, unless either Party notifies the other of its intention in writing to terminate this Agreement more than six months before the end of each period of ten years.
repository.australia.or.jp
司令官のピーター・コス グローブ豪陸軍尐将と副司令官のタイ陸軍のソンキッティ尐将は 9 月 19 日、東ティモール駐 屯インドネシア軍司令官キキ・シャナクリ尐将を訪ね、翌日から大隊規模の部隊が首都ディ リの治安を確保する任務に投入される 通告 港と港湾の使用を求めた。
repository.australia.or.jp
The commander and deputy commander, Major Generals Peter Cosgrove, Australian Army and Songkitti, Royal Thai Army, visited the senior Indonesian officer in East Timor, Major General Kiki Syahnakri, on 19 September to tell him that a battalionsized unit would secure Dili, the capital, from the next day, and to ask for the use of the airport and port.
repository.australia.or.jp
RI定款細則委員会は、理事会に代わって、すべての立法案本文を点検し、欠陥があれば、提案者にその旨 通告 できれば修正を勧告するものとします。
rotary.org
The RI Constitution and Bylaws Committee, acting on the Board's behalf, examines the texts of all proposed legislation, advises the proposer of any defects in the proposal, and recommends, where feasible, corrective action.
rotary.org
その会員通告 付 後14日以内に、幹事に対する書面をもって、クラブに提訴するか、調停を要請する か、もしくは第16条に定める仲裁に訴えるか、いずれかの意思のあること 通告す とができる。
rotary.org
Within fourteen (14) days after the date of the notice, the member may give written notice to the secretary of the intention to appeal to the club, request mediation, or to arbitrate as provided in article 16.
rotary.org
11.1.1 (a)事通告 の競技会外の検査は、効果的なドーピング・コントロールのた [...]
めの核心であり、(b)競技者の居場所に関する正確な情報なくしては、かかる検査は非 効率となり、また、多くの場合において不可能となりうるものであることが、認められ
[...]
ているところである。
playtruejapan.org
11.1.1 It is recognised and accepted that
[...] (a) No Advance Notice Out-ofCompetition [...]
Testing is at the core of effective Doping
[...]
Control; and (b) without accurate information as to an Athlete’s whereabouts, such Testing can be inefficient and often impossible.
playtruejapan.org
金融情勢が最も深刻なのは、多くの労 通告 って 影 響 を 受 け たラン スティング 間 および コミューン です。
kommuninvest.se
The financial situation is most severe among the county councils and for the municipalities affected by high levels of redundancies in local industries.
kommuninvest.se
突然の解雇の場合でも通告 が終 わるまでは、従業員の給与を支払い続ける必要があります。
locationswitzerland.com
Even in the case of summary dismissal, the employee’s salary will continue to be paid out until the end of the notice period.
locationswitzerland.com
6.2 留学希望者の申し込み時点での英語力、または以前の学習成果に関するニュージーランド国内試験の結果に よって、コースあるいは特定レベルのコースへの条件付き入学が認められた場合、加盟者は登録前に留学希望 者へその旨通告
businesscollege.ac.nz
6.2 Signatories must advise prospective students prior to enrolment if course placement, or course placement at a particular level, is conditional on a given level of English language proficiency or prior learning being achieved through testing in New Zealand.
businesscollege.ac.nz
そのため、保管場所運営会社との契約において、BullionVaultは48時間前 通告 ことにより、独立した試金業者を保管場所へ送り、品質確認をすることができます。
gold.bullionvault.jp
gold.bullionvault.jp
Under its agreement with each vault operator, BullionVault has the right to send in an independent
[...] official assayer at 48 hours' notice.
bullionvault.com
bullionvault.com
従業員は適切 通告 って自由に雇用契約を解除することができる。
accenture.com
People must be free to terminate their
[...] employment with reasonable notice.
accenture.com
ただし、当該助力が必要とされないドーピング・コントロール・ ミッションの第三者(例えば、チームドクター)に対し 通告 ことは要請され ない。
playtruejapan.org
However, there is no requirement to notify any third party (e.g. a team doctor) of the Doping Control mission where such assistance is not needed.
playtruejapan.org
ただし、建設基準法では、建設許可 の取得を経ずに行うことが出来る多くの建設作業を定めています(し かしながら、工事の開始前に、管轄の官庁に対し 通告 う必要 はあります)。
dzp.pl
However, construction law lists a number of construction works for which 44 a construction permit is not required (please note that the competent public administration authorities must still be notified before work commences).
dzp.pl
政治的境界を越え通告 要な状況においては、 包括的通告 きが特に重要になる。
apfm.info
Comprehensive notification procedures will be especially important in circumstances where notification and information across political boundaries will be critical.
apfm.info
共同製造者/再包装業者のケースでは、製品ラベルを所有
[...] する会社は、一般的に、リコール又は市場からの撤去がこれから行われることを直ち 通告 ねばならない。
gmaonline.org
In the case of co-manufacturers/repackers, the
[...]
company who owns the product label should generally be
[...] notified immediately when a recall or withdrawal [...]
is to take place.
gmaonline.org
もし、上記のようなことが発覚した場合、ワサビートは直ちに権利者 通告 など然るべき処置を講じます。
wasabeat.jp
If a file is found to be shared, or posted on any P2P networks or the internet, we will immediately inform the authorities so that they may take appropriate action.
wasabeat.com
一個人が、同日あるいはほぼ同じ時期に1つ以上の目的地に対してかかる予約を入れていることをユナイテッド航空が確認した場合は、ユナイテッド航空は当該乗客または予約をした人物 通告 ことなく複数の予約に関わるすべての確定済みの座席をキャンセルすることがあります。
united.com
In the event United Airlines determines that an individual has confirmed such reservations to one or more destination(s) on or about the same date(s), United reserves the right to cancel all
[...]
confirmed space associated with the multiple
[...] reservations without notice to the passenger [...]
or the person making the booking.
united.com
ユナイテッドは、使用条件、プログラム規約、特典、キャンペーン等、マイレージプラスプログラムに関わる全て 通告 無にかかわらずいつでも変更または終了する権利を保有します。
united.com
United may change the MileagePlus program including, but not limited to, rules, regulations, travel awards and special offers or terminate the MileagePlus program at any time and without notice.
united.com
本件では、MOX燃料施設(PPFF/PFPF)における施設運転状態で短 通告 実施されるランダム査察について、査察による施設運転への影響を低減するために行った原子力機構の取り組み及びその効果について、施設者の観点から報告する。
jolissrch-inter....ai-sc.jaea.go.jp
This paper reports JAEA's efforts for implementation of
[...] RII with short notice in order to mitigate [...]
the influence of facility operation
[...]
by inspection and the impact it has on the facility operation from the operator's standpoint.
jolissrch-inter....ai-sc.jaea.go.jp
複製を許可された人は、 事前通告 る現行規定並びに特別規定、特に 複製する作品の保護、適切な手順、場合によって は著作権に関する規定等に従う必要がある。
chateauversailles.fr
The beneficiaries are required to comply with current legislation and specific provisions which shall be notified to them, concerning in particular the protection of the works to be copied, good order and any applicable reproduction rights.
chateauversailles.fr
2.軍事上の必要から前記の荷物の数量を制限しなければならない場合には、利益保護国、 赤十字国際委員会又は被抑留者に援助を与えるその他の団体で荷物の伝達について責任を 負うものに対し、その制限について適当 通告 えなければならない。
blhrri.org
Should military necessity require the quantity of such shipments to be limited, due notice thereof shall be given to the Protecting Power and to the International Committee of the Red Cross, or to any other organization giving assistance to the internees and responsible for the forwarding of such shipments.
blhrri.org
私たちの最善の努力を使用する、精度を保証するものし、WeBSurg、我々 は権利をいつでも通告 に、コンテンツを修正するには、任意の情報を更新を公開します。
websurg.com
We shall use our best endeavours to ensure the accuracy and updating of any information published on WeBSurg, of which we reserve the right to correct the content at any time and without notice.
websurg.com
(注)水産資源の枯渇を危惧する日本とロシア政府は、偽造PCによる密輸出を取り締まるため、2002年4月からロシア漁船に ついてはロシア政府発行の「貨物税関申告書」の提示を義務づけ、6月からはロシア側から水産庁に通関数量・船名をメ ールで通知する「事通告 」も開始した。
asean.or.jp
Note: Fearing the exhaustion of fishery resources, the Japanese and Russian governments began requiring Russian Fishing vessels to present a cargo customs declaration issued by the Russian government as of April of 2002 in order to stop smuggling using fake PCs.
asean.or.jp
ありがとうございました。
あなたの評価はLingueeのサービスの質を向上させる上で大変役立ちます。